Le mot vietnamien "bà nội" se traduit en français par "grand-mère paternelle". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et à utiliser ce terme :
Définition et usage
Exemple d'utilisation
Usage avancé
Dans un contexte plus formel ou littéraire, on peut utiliser "bà nội" pour évoquer des souvenirs ou des traditions familiales, par exemple : "Những món ăn mà bà nội nấu luôn làm tôi nhớ quê hương" qui signifie "Les plats que ma grand-mère paternelle cuisinait me rappellent toujours ma patrie".
Variantes du mot
Bà ngoại : Cela désigne la grand-mère maternelle. Il est important de connaître cette distinction dans la culture vietnamienne, car les relations familiales sont souvent très valorisées.
Ông nội : Cela désigne le grand-père paternel, ce qui peut être utile si vous parlez de votre famille de manière plus générale.
Significations différentes
Synonymes
Bien que "bà nội" soit un terme spécifique, vous pourriez utiliser des mots comme "gia đình" (famille) pour parler de la famille dans son ensemble, ou "ông bà" (les grands-parents) pour inclure à la fois le grand-père et la grand-mère.
Conclusion
En comprenant le mot "bà nội", vous pourrez mieux communiquer sur votre famille et les relations intergénérationnelles au Vietnam.